My darling sparrow,
Tomorrow it will be one week since I last received a letter from you, and every day I go to the mailbox countless times, always in the hope that something will be there from you, and always in vain. My dear, I am so worried about you because of your stomach problem--hopefully it hasn’t gotten any worse, please write to me right away and let me know how it is so that I do not have to worry myself unnecessarily.
The children are doing fine. Irmgard’s ears are getting better slowly. Yesterday there was pus in them again. Other than that she’s quite spirited. She is so proud of her little braids. On Friday we received the schoolbag from the prison, which has been new and exciting for her. She carried it around for an entire day, swelling with pride, and she bemoans the fact that the first day of school is still so far away. Overnight, though, the Easter bunny took the bag. (Franz is going to put her initials in brass on it.)
Elfriede is adorable; right now she’s writing you a lovely little letter as well, that she’s eating well and sleeping like a good girl. She doesn’t like to go outside and play because there’s too much snow and it’s too cold for her. This morning it was 12 degrees again.
Just now, Brigitte woke up from her midday nap. She’s getting bigger and can walk around the table sometimes. She’s eating well and her Gaga (Agathe) gives her everything, almost more than I do, and right now I’m happy about that since I feel sick almost all the time.
Yesterday I talked to Franz about the Easter presents for the children. For Irmgard I’m going to buy a pencil case and an eraser box for her school bag, and if I can’t find one to buy then he’ll make them for her. Likewise, he’s making a wheelbarrow for Elfriede and a little wagon for Brigitte to pull. He’s repairing the other broken toys and wagon as well. I am so happy, because now the children will at least have good things to play with again this summer.
We recieved a package recently from the butchering festival in Agathe’s village. I was very excited about it and will make something for her boys in thanks for it.
Liesel Knödler gave me a bottle of Wermut wine the other day, and I take a drink from it every now and then when I’m feeling particularly bad. Please be so good as to write Franz and tell him what’s going on with me, I can hardly conceal it anymore and I haven’t worked up the courage to tell him yet. In other situations I have no problem being so bold, but for this it’s just not enough!
My dear, my wish for you is to get better soon and I’m begging you to please write us.
I’ve included the letters from the children, they are sitting next to me to make absolutely sure that I send them to you and send you their greetings.
I, too, send you my greetings and kisses as well
Greetings from your Irmgardle and your Elfriede